loading
создание и администрирование сайтов
logo

Александр Флегентов

Скачать резюме

Как автомобиль назовёшь.., или Самые позорные «имена» автомобилей

В 2006-м году я делал материал, посвященный, как раз этой теме. Но оказалось я не совсем полно рассказал о нелепостях в названиях автомобилей. И вот вижу статью, которая может служить дополнением к моей.

Публикую её полностью. К сожалению, автор не указан, а размещена статья на Колеса.ру.

О том, насколько важно для потребителя наименование той или иной модели, говорить не приходится — подобными вопросами, от удачного решения которых зависит коммерческий успех новинки, ведают главные маркетологи автопроизводителей, а поисками «имен» для машин заняты целые коллективы.

Тем забавнее выглядит факт, что на мировом рынке «обитают» десятки автомобилей, — в числе которых весьма и весьма известные, — чьи названия способны вызвать отвращение у сотен тысяч потенциальных покупателей. Мы приводим только некоторые из них.

10-е место в «горячей десятке» занимает AMC Gremlin. Мало кому захочется иметь автомобиль, названный в честь одного из самых мерзких персонажей британского фольклора, имеющего непреодолимую страсть наносить вред всему механическому. Просто удивительная безалаберность дизайнера Ричарда Тига, подобравшего для своего «малыша» такое отталкивающее имя.

AMC Gremlin

AMC Gremlin

О том, кто такие свингеры, можно прочитать на последних страницах взрослых журналов. Неужели в 70-х об этом не писали? Или их тогда не было в природе? 9-е место по праву отдано Dodge Swinger.

Dodge Swinger

Dodge Swinger

В действительности Daihatsu Charade сложно именовать даже просто машиной — это коробка на колесах, притворяющаяся автомобилем. Настоящая шарада и головная боль для владельца, вполне заслуживающая 8-е место.

Daihatsu Charade

Daihatsu Charade

Словечко Fitta на матерном шведском и норвежском обозначает «влагалище». Однозначно, на такой машине в Скандинавии никто ездить не станет. Но самураи довольно быстро осознали ошибку и для продаж автомобиля в Европе окрестили его Jazz’ом, а для себя и американцев сократили название до трех букв Fit. 7-е место «позорного» рейтинга мы отдаем Honda Fitta.

Honda Fitta

Honda Fitta

Точно так же, как японские разработчики, прокололись их германские коллеги. В Северной Испании и некоторых округах Португалии Ascona означает женские гениталии. 6-е место — за Opel Ascona.

Opel Ascona

Opel Ascona

В переводе с испанского «No va» означает «Не едет» или просто: «Не катит». И, естественно, попытка General Motors сбыть Chevrolet Nova в Центральной и Южной Америке закончилась полным фиаско. 5-е место получает Chevrolet Nova.

Chevrolet Nova

Chevrolet Nova

Позиционируя модель как автомобиль для молодежи, Buick решил дать ей название популярной в Северной Америке спортивной игры — лакросс. Каково же было удивление боссов GM, когда во франкоговорящей Канаде Buick LaCrosse покупать наотрез отказались. Оказывается, в переводе с французского, название автомобиля означает «мастурбирующий подросток». Американцам пришлось срочно переименовывать LaCrosse в Allure и занять в «параде имен» 4-е место.

Buick LaCrosse

Buick LaCrosse

С Nissan Moco японцев подставили испанцы. На их языке «Moco» обозначает то, что так любят выгребать из собственных ноздрей маленькие сопливые ребятишки, — попросту «козявки». Трудно представить, чтобы кто-нибудь в Испании осмелился проехаться на авто с таким названием, да еще выкрашенном в зеленый цвет. Оттого «козявке» присуждается «бронза».

Nissan Moco

Nissan Moco

В случае с Pajero японцы хотели как лучше, а те же испанцы поступили «как всегда». На этот раз автомобилестроители Страны Восходящего солнца решили угодить потенциальным испаноязычным клиентам, выбрав для своего внедорожника аргентинскую пампасскую кошку leopardus pajeros и …опростоволосились. Самыми безобидными словами, которые можно здесь воспроизвести и которыми переводится сленговое Pajero, будут «онанист», «раздолбай» и «чудак» на букву «м». Пришлось придумывать автомобилю еще одно название — Montero — специально для испанцев. Вторая ступенька нашего подиума, безусловно, остается за ним.

Mitsubishi Pajero

Mitsubishi Pajero

Еще одним японским автопроизводителем, ставшим жертвой циничных автолюбителей с Пиренейского полуострова, стала Mazda LaPuta. Ну откуда, скажите на милость, они могли знать, что красивое название летающего острова из «Путешествий Гулливера» в испанском разговорном означает… «шлюха»!? С чем их и поздравляем, как «победителя».

Mazda LaPuta

Mazda LaPuta

В качестве «бонуса» можно вспомнить знаменитый провал отечественных «Жигулей» 1-й модели, которую европейцы не желали приобретать не только из-за ее технических параметров, — по тем временам они считались вполне удовлетворительными, — а из-за ассоциаций со словом gigolo («альфонс», содержанец, мужчина-проститутка).